Sumerowie
Sortowanie
Źródło opisu
Katalog księgozbioru
(2)
Forma i typ
Książki
(2)
Proza
(1)
Dostępność
dostępne
(2)
Placówka
Wypożyczalnia
(2)
Autor
Bielicki Marian
(1)
Lovecraft H. P. (1890-1937)
(1)
Wirski Tadeusz
(1)
Rok wydania
2020 - 2024
(1)
1960 - 1969
(1)
Okres powstania dzieła
1901-2000
(1)
Kraj wydania
Polska
(2)
Język
polski
(2)
Odbiorca
Dorośli
(1)
Przynależność kulturowa
Literatura amerykańska
(1)
Temat
Powieść amerykańska
(2886)
Kobieta
(1357)
Powieść polska
(1287)
Powieść angielska
(998)
Tajemnica
(925)
Sumerowie
(-)
Rodzina
(901)
Miłość
(876)
Przyjaźń
(786)
Relacje międzyludzkie
(729)
Powieść fantastyczna
(725)
Śledztwo i dochodzenie
(687)
Literatura dziecięca polska
(583)
Uczucia
(472)
Zabójstwo
(455)
Magia
(432)
Polska
(352)
Poezja polska
(349)
Literatura młodzieżowa polska
(344)
Rodzeństwo
(323)
Wybory życiowe
(320)
Literatura amerykańska
(310)
Literatura polska
(304)
Powieść młodzieżowa amerykańska
(291)
Relacja romantyczna
(280)
Sekrety rodzinne
(272)
Trudne sytuacje życiowe
(270)
Policjanci
(268)
Małżeństwo
(257)
Nastolatki
(257)
Dzieci
(252)
Powieść rosyjska
(241)
Powieść francuska
(235)
Powieść obyczajowa
(230)
Opowiadanie polskie
(224)
Powieść młodzieżowa angielska
(223)
II wojna światowa (1939-1945)
(217)
Osoby zaginione
(217)
Krainy i światy fikcyjne
(216)
Dziewczęta
(202)
Uczniowie
(187)
Mężczyzna
(186)
Podróże
(186)
Przestępczość zorganizowana
(184)
Powieść niemiecka
(177)
Opowiadanie dziecięce polskie
(175)
Humor
(174)
Wojna
(174)
Życie codzienne
(172)
Arystokracja
(171)
Spisek
(171)
Dramat polski
(169)
Dziecko
(167)
Zemsta
(163)
Zwierzęta
(163)
Powieść młodzieżowa polska
(159)
Prywatni detektywi
(158)
Uprowadzenie
(158)
Boże Narodzenie
(154)
Psy
(154)
Polityka
(153)
Ludzie bogaci
(152)
Historia
(150)
Władcy
(148)
Fantastyka
(143)
Ludzie a zwierzęta
(143)
Matki i córki
(143)
Żydzi
(141)
Dziennikarze
(137)
Poszukiwania zaginionych
(133)
Powieść polska (dla dzieci)
(133)
Język polski
(129)
Duchowieństwo katolickie
(126)
Powieść norweska
(126)
Koty
(124)
Marzenia
(123)
Wojna 1939-1945 r.
(123)
Publicystyka polska
(122)
Zdrada
(122)
Dziadkowie i wnuki
(121)
Samotność
(121)
Stworzenia fantastyczne
(120)
Pomaganie
(118)
Wakacje
(117)
Pisarze
(116)
Powieść kryminalna
(116)
Chłopcy
(115)
Pamiętniki polskie
(114)
Śmierć
(113)
Profilaktyka
(112)
Literatura angielska
(111)
Literatura
(109)
Seryjni zabójcy
(107)
Istoty pozaziemskie
(106)
Przedsiębiorstwo
(106)
Powieść historyczna
(105)
Policja
(104)
Zabawa
(101)
Podróże w czasie
(100)
Władza
(100)
Powieść dziecięca angielska
(99)
Gatunek
Horror
(1)
Opowiadania i nowele
(1)
2 wyniki Filtruj
Książka
W koszyku
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Wypożyczalnia
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. 94(3) (1 egz.)
Książka
W koszyku
Jak można się dowiedzieć z Wikipedii pojęcie Necronomiconu pojawia się w opowiadaniach Lovecrafta. Jest u niego mroczną księgą zawierającą niebezpieczną, zakazaną wiedzę tajemną i odniesienia do Wielkich Przedwiecznych. W napisanym w 1927 roku krótkim opowiadaniu Historia „Necronomiconu” (History of the „Necronomicon”) Lovecraft przedstawił zmyśloną przez siebie historię tego dzieła. Z opowiadania tego dowiadujemy się, że księgę tę napisał ok. 730 roku w Damaszku „szalony Arab” Abdul Alhazred, nadając jej tytuł Al Azif. W 950 roku w Konstantynopolu tłumaczenia Al Azif z języka arabskiego na grekę dokonał Theodorus Philetas, który nadał tej księdze grecki tytuł Necronomicon. Wiek później, w 1050 roku, kopie Necronomiconu rozkazał spalić Michał, patriarcha Konstantynopola. W 1228 roku przekładu księgi z greki na łacinę dokonał Olaus Wormius. Już w cztery lata później, w 1232 roku, papież Grzegorz IX rozkazał wpisać grecki i łaciński przekład Necronomiconu do Indeksu ksiąg zakazanych. Arabski, oryginalny tekst Necronomiconu, uważany był już wówczas za zaginiony. Grecki przekład księgi ukazał się drukiem we Włoszech w XVI wieku, a przekład łaciński w Niemczech w XV wieku i w Hiszpanii w XVII wieku[2]. W XVI wieku Necronomicon został przełożony na angielski, tłumaczenie to nigdy jednak nie ukazało się drukiem, a z oryginalnego manuskryptu zachowały się jedynie fragmenty. W 1692 roku, w trakcie procesu czarownic w Salem, miała ulec zniszczeniu ostatnia znana kopia Necronomiconu w języku greckim[, a do początku XX wieku przetrwały tylko nieliczne łacińskie kopie Necronomiconu. Po jednej takiej kopii posiadać miały: Muzeum Brytyjskie (kopia z XV wieku), Biblioteka Narodowa Francji (kopia z XVII wieku), Uniwersytet Harvarda (kopia z XVII wieku), Uniwersytet Miskatonic (kopia z XVII wieku) i Uniwersytet Buenos Aires[2]. Pewna liczba kopii znajdować się też miała w rękach prywatnych. Krążą ponoć po świecie różme wersje tej tajemnej (czy w ogóle istniejącej?) księgi. Oto jedna z nich w przekładzie na język polski. [Wydawca]
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Wypożyczalnia
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. 821.111(73)-3 (1 egz.)
Pozycja została dodana do koszyka. Jeśli nie wiesz, do czego służy koszyk, kliknij tutaj, aby poznać szczegóły.
Nie pokazuj tego więcej